Épave (ou "être semblable au ciel qui regarde passer les nuages")


Épave d'un bateau
à l'écart du village
n'entend plus les marins

Shipwreck lying far
away from the village
does not hear seamen any more 


Lors de notre petite escapade en avril dernier nous avons fait un tour le long des côtes bretonnes entre le village de Pont-Aven et le presqu'île de Crozon. J'ai capté dans le viseur de mon appareil photo beaucoup de belles images pour les exploiter dans mon atelier au retour. Un bateau abandonné au bord de l'eau, avant d'arriver dans une petite commune de Crozon, en fait partie et m'a inspiré la petite poésie plus haut. Il gît ici comme pour nous rappeler que toute chose change, que tout a une fin. 
Penser à cela n'a rien d'effrayant si nous arrivons à avoir une attitude juste face aux changements dans notre vie. J'ai entendu hier à la radio cette belle phrase tirée du "Livre tibétain de la vie et de la mort" (par Sogyal Rinpoché) qui explique que pour triompher de nos attachements il faut en réaliser la nature impermanente:
Cette réalisation nous libérera de son emprise. Nous aurons alors un aperçu de ce que les maîtres décrivent comme l'attitude juste face au changement: être semblable au ciel qui regarde passer les nuages...

Commentaires

Articles les plus consultés